Vietnamese accounting legislation
Below are the links to Vietnamese accounting legislation (please click the effective dates to view the relevant documents).
Please note that as these resources are on the public domain of third-parties’ websites over which Kreston NNC has no control, we accept no responsibility for their contents, reliability and accuracy. Most of the Vietnamese documents are available for public viewing for free-of-charge. However, viewers may not be able to view the full English documents unless they subscribe as a member of the providers’ website.
Văn bản | Ngày hiệu lực / Effective date (dd/mm/yy) |
Documents |
Luật | Law | |
Luật kế toán 2015 | 01/01/2017 | 2015 Accounting Law |
Nghị định | Decrees | |
Nghị định 174/2016/NĐ-CP hướng dẫn Luật kế toán | 01/01/2017 | Decree 174/2016/ND-CP guiding Accounting Law |
Nghị định 41/2018/NĐ-CP về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kế toán, kiểm toán độc lập | 01/05/2018 | Decree 41/2018/ND-CP dealing with administrative non-compliances in accounting and auditing |
Nghị định 119/2018/NĐ-CP về hóa đơn điện tử (Khoản 2 và khoản 4 Điều 35 Nghị định này đã được bãi bỏ bởi Nghị định 123/2020/NĐ-CP từ ngày 01/11/2020). | 01/11/2018 – 30/06/2022 | Decree 119/2018/ND-CP dealing with e-invoices (Articles 35.2 & 35.4 have been abolished by Decree 123/2020/ND-CP since 1 November 2020) |
Nghị định 125/2020/NĐ-CP quy định về xử phạt vi phạm hành chính về thuế, hóa đơn | 05/12/2020 | Decree 125/2020/ND-CP dealing with administrative non-compliances in tax and invoice administration |
Nghị định 123/2020/NĐ-CP về hóa đơn chứng từ (Nghị định này khuyến khích các doanh nghiệp đáp ứng điều kiện về hạ tầng công nghệ thông tin áp dụng quy định về hóa đơn, chứng từ điện tử của Nghị định này trước ngày 01/07 /2022) | 01/07/2022 | Decree 123/2020/ND-CP dealing with invoices and certificates (the e-invoice rules in this Decree have replaced the e-invoice rules under Decree 119/2018/ND-CP since 1 November 2020 and businesses that have adequate IT infrastructure are encouraged to adopt the new e-invoice rules during the transition period prior to 1 July 2022) |
Thông tư | Circulars | |
Thông tư 200/2014/TT-BTC hướng dẫn chế độ kế toán cho doanh nghiệp | 06/02/2015 | Circular 200/2014/TT-BTC – Accounting guidelines for companies |
Thông tư 133/2016/TT-BTC hướng dẫn chế độ kế toán cho doanh nghiệp vừa và nhỏ | 01/01/2017 | Circular 133/2016/TT-BTC – Accounting guidelines for small and medium enterprises (SMEs) |
Thông tư 68/2019/TT-BTC hướng dẫn Nghị định 119/2018/NDD-CP về hóa đơn điện tử (thông tư này dự kiến sẽ được thay thế bởi một Thông tư mới hướng dẫn Nghị định 123 kể từ ngày 01/07/2022) | 14/11/2019 | Circular 68/2019/TT-BTC – Guidelines for Decree 119/2018/ND-CP on e-invoices (which are expected to be replaced by a new Circular guiding Decree 123 by 1 July 2022) |
Chuẩn mực kế toán – Vietnamese Accounting Standards (VAS) | ||
Quyết định ban hành 149/2001/QĐ-BTC ban hành các chuẩn mực sau đây:
|
31/12/2001 | Decision 149/2001/QD-BTC to release the following accounting standards:
|
Quyết định ban hành 165/2002/QĐ-BTC ban hành các chuẩn mực sau đây:
|
01/01/2003 | Decision 165/2002/QD-BTC to release the following accounting standards:
|
Quyết định ban hành 234/2003/QĐ-BTC ban hành các chuẩn mực sau đây:
|
30/12/2003 | Decision 234/2003/QD-BTC to release the following standards:
|
Quyết định ban hành 12/2005/QĐ-BTC ban hành các chuẩn mực kế toán sau đây:
|
15/02/2005 | Decree 12/2005/QD-BTC to release the following standards:
|
Quyết định số 100/2005/QĐ-BTC quy định các chuẩn mực sau đây:
|
28/12/2005 | Decision 100/2005/QD-BTC to release the following standards:
|